Enrique Colmena

02-10-2025

Finalizamos con esta sexta entrega el serial sobre la obra de Jane Austen que hemos ido publicado con motivo de la conmemoración del 250 aniversario de su nacimiento, pero también por la actualidad de su obra, con el reciente estreno en salas de la película Jane Austen arruinó mi vida y en plataformas de la serie Miss Austen, además de estar en distintos grados de pre y postproducción otras cuatro versiones sobre sus novelas.

En este último capítulo del serial que estamos dedicando a Austen comentaremos las adaptaciones que se han realizado sobre tres textos de la escritora: su novela Mansfield Park, publicada en vida; su novela epistolar Lady Susan, publicada póstumamente muchos años después de su fallecimiento; y su novela inacabada Sanditon, publicada también mucho después de su muerte. 


MANSFIELD PARK

Sinopsis de la novela Mansfield Park: El personaje principal, Fanny Price, es una joven de una familia relativamente pobre, criada por sus tíos ricos, Sir Thomas y Lady Bertram, en la mansión de Mansfield Park. Fanny crece con sus cuatro primos (Tom, Edmund, María y Julia), pero siempre la consideran como inferior a ellos; sólo Edmund se muestra bondadoso con ella. Él es también el más virtuoso de los hermanos, pues María y Julia son vanidosas y consentidas mientras que Tom es un irresponsable jugador de apuestas. Con el tiempo, la gratitud de Fanny hacia la bondad de Edmund se convierte en un amor secreto. Cuando los hijos ya son mayores, Sir Thomas se va durante un año para ocuparse de los problemas en su plantación en Antigua. Debido a las deudas de juego de Tom, se ven obligados a vender el puesto de sacerdote que debería haber sido para Edmund. Llegan entonces de Londres el joven Henry Crawford y su hermana, Mary, para quedarse en casa de su hermana, la esposa del nuevo pastor. La llegada de los Crawford interrumpe el mundo de Mansfield y da inicio a una serie de enredos románticos. Mary Crawford y Edmund comienzan a intimar, aunque Edmund a menudo se preocupa de que sus modales sofisticados y su forma de hablar, a menudo cínica, enmascaren una gran falta de principios… (Fuente: Wikipedia).

La novela Mansfield Park, escrita por Jane Austen entre 1812 y 1814, fue publicada en ese último año bajo edición de John Murray y, como siempre hasta 1817, con la indicación de “por la autora de (en este caso) Orgullo y prejuicio”. Como ya hemos visto en entregas anteriores, no sería hasta la publicación conjunta de Persuasión y La abadía de Northanger, a finales de ese 1817, que, gracias a una nota biográfica publicada por su hermano Henry, se hizo público que la autora de esas novelas (y otras anteriores como Emma y Sentido y sensibilidad) era la entonces ya difunta Jane Austen.

Esta novela ha sido llevada al audiovisual, según los datos censados por la IMDb, en cuatro ocasiones; lo cierto es que las tres obras que glosamos aquí fueron adaptadas ya muy tardíamente: se ve que los productores preferían los textos ya suficientemente conocidos por el público, antes que estos probablemente menos populares. La primera de las versiones de esta novela tendrá lugar ya en los años ochenta del pasado siglo, de la mano de la prestigiosa BBC, que produjo la miniserie obviamente titulada Mansfield Park (1983), con seis episodios, con David Giles a los mandos, un veterano realizador de la casa que tuvo entre sus créditos aquel famoso melodrama de los setenta, La saga de los Forsyte, que hizo furor en su pase en TVE en aquella época, y que ya había adaptado con anterioridad otro Austen, Sentido y sensibilidad (1971), así que ya conocía el paño. De los papeles principales, Fanny y Edmund, se hicieron cargo Sylvestra Le Touzel y Nicholas Farrell, con solventes secundarios como Anne Massey. 

Tenemos que avanzar ya hasta finales del siglo XX para encontrar otra versión de la novela. Se titulará también Mansfield Park (1999), se rodó para cine con nacionalidad anglo-norteamericana, y estuvo escrita y dirigida por Patricia Rozema, la autora de en su momento populares films de corte lésbico, como He oído cantar a las sirenas y Cuando cae la noche, por lo que no es raro que esta adaptación, muy sutilmente, contenga cierto subtexto sáfico. De Fanny hace la entonces bastante famosa Frances O’Connor, y Edmund es un galán bastante aparente, Jonny Lee Miller. La película contó con un reparto de lo más apañado: Lindsay Duncan, Hugh Bonneville, Alessandro Nivola, James Purefoy… hasta salía el dramaturgo Harold Pinter haciendo de sir Thomas Bertram…

Ya en el siglo XXI encontramos una nueva versión de la novela, de nuevo con el título de Mansfield Park (2007), una TV-movie producida en comandita por Reino Unido y USA, menos costeada que la anterior, y con la peculiaridad de que (anticipándose a los actuales tiempos inclusivos) el personaje de Fanny lo interpretaba Billie Piper, una actriz mulata. Intervenían también algunos secundarios solventes, como Hayley Atwell, Rory Kinnear y James D’Arcy.


LADY SUSAN

Sinopsis de la novela Lady Susan: Lady Susan Vernon, una hermosa y encantadora viuda reciente, visita sin previo aviso a su cuñado y a su esposa, Charles y Catherine Vernon, en Churchill, su residencia de campo. Catherine no está contenta, ya que Lady Susan había intentado impedir su matrimonio con Charles y le han descrito a su invitada no deseada como «la coqueta más consumada de Inglaterra». Entre las conquistas de Lady Susan se encuentra el casado Sr. Manwaring. El hermano de Catherine, Reginald, llega una semana más tarde y, a pesar de las advertencias de Catherine sobre el carácter de Lady Susan, pronto cae bajo su hechizo. Lady Susan juega con los sentimientos del joven para su propio entretenimiento y, más tarde, porque percibe que eso inquieta a su cuñada. Su confidente, Alicia Johnson, a quien escribe con frecuencia, le recomienda que se case con el codiciado Reginald, pero Lady Susan lo considera muy inferior a Manwaring. Frederica, la hija de 16 años de Lady Susan, intenta huir del colegio cuando se entera del plan de su madre de casarla con un joven rico pero insípido al que detesta. También se convierte en huésped de Churchill. Catherine llega a apreciarla, ya que su carácter es totalmente diferente al de su madre, y con el paso del tiempo detecta el creciente afecto de Frederica por el inconsciente Reginald… (Fuente: Wikipedia).

La novela epistolar Lady Susan es un raro caso no solo en la carrera de Jane Austen, sino en general en cualquier trayectoria literaria: escrita, según se cree, hacia 1794, su autora no la presentó a su publicación nunca, por lo que no vería la luz hasta mucho después, en 1871, cuando Austen había fallecido en 1817. Se supone que su tono, un tanto indulgente con actitudes muy mal vistas en la época (el adulterio, por ejemplo), aconsejó a la escritora no darlo a la imprenta.

Esa larguísima demora en su publicación probablemente jugó en contra de la popularidad de la novela, que ni de lejos es tan conocida como las obras canónicas austenianas. Ello también debió influir, probablemente, en el reducido número de adaptaciones que se han hecho de ella, solo tres, y también en lo reciente de esas versiones. La primera, de hecho, data de fecha tan cercana como 2013, tratándose de un corto de carácter documental, titulado Lady Susan: Missing Masterpiece by Jane Austen (o sea, “Lady Susan: La obra maestra perdida de Jane Austen”), una coproducción anglo-norteamericana de solo 19 minutos, escrita y dirigida por Michelle Lambeau (quien además pone voz a la escritora), que incluye intervenciones de expertos varios en la literatura austeniana, así como algunas recreaciones dramáticas con actores y actrices sobre la época en la que vivió la famosa autora (el lector interesado puede visionar este corto pulsando en enlace situado al final de este artículo).

Pero si hay una versión por excelencia de Lady Susan nos parece que es la bastante libre adaptación que el norteamericano Whit Stillman (peculiar cineasta que en los ochenta vivió y filmó en España) hizo con su película Amor y amistad (2016); lo cierto es que el tono heterodoxo del texto austeniano abonaba esta versión vitriólica, una divertida y elegante comedia en la que la protagonista mangoneaba a placer a todo el mundo, confirmando que nada supera a una buena labia (y si es acompañada de un buen palmito, mejor que mejor…) para convencer a todo quisque, sobre todo si, como es el caso, los individuos a persuadir son engreídos, o memos, o idiotas, o las tres cosas juntas… Con una deliciosa Kate Beckinsale como lady Susan, el resto del elenco tampoco era manco: Chloë Sevigny, Morfydd Clark, Stephen Fry, Tom Bennett… consiguiendo entre todos una agradable a fuer de cáustica versión de este Jane Austen poco conocido.

La última vez (por ahora…) que el audiovisual se ha detenido en esta novela austeniana ha sido en el corto titulado An Excerpt from Jane Austen's Love & Friendship (2016) (o sea, “Un fragmento de Amor y Amistad de Jane Austen”), con poco más de 3 minutos, una adaptación bastante amateur, aunque razonablemente bien puesta en escena, filmada nada menos que en Tasmania, en nuestras antípodas, con una evidente intención en clave burlesca (el lector interesado puede visionar este corto pulsando en enlace situado al final de este artículo).


SANDITON

Sinopsis de la novela Sanditon: La obra se centra en Charlotte Heywood, la mayor de las hijas que aún viven en casa en la familia de un caballero rural de Sussex. La narración comienza cuando el carruaje del señor y la señora Parker de Sanditon vuelca en una colina cerca de la casa de los Heywood. Como el Sr. Parker resulta herido en el accidente y el carruaje necesita reparaciones, los Parker se quedan con la familia Heywood durante quince días. Durante este tiempo, el señor Parker habla con cariño de Sanditon, una ciudad que hasta unos años antes había sido un pequeño y modesto pueblo de pescadores. Con su socia comercial, Lady Denham, el Sr. Parker espera convertir Sanditon en un balneario de moda. El enorme entusiasmo del Sr. Parker por sus planes de mejorar y modernizar Sanditon ha dado como resultado la instalación de máquinas de baño y la construcción de una nueva casa para él y su familia cerca de la costa. Después de que sanara el pie del señor Parker, el matrimonio regresa a Sanditon y lleva consigo a Charlotte como invitada de verano. Al llegar a Sanditon, Charlotte conoce a los habitantes de la ciudad. Entre ellos destaca Lady Denham, una mujer que enviudó dos veces y que recibió una fortuna de su primer marido y un título del segundo. Con Lady Denham vive su sobrina Clara Brereton, una joven dulce y hermosa, aunque empobrecida. También viven en Sanditon Sir Edward Denham y su hermana Esther, sobrino y sobrina de Lady Denham con su segundo marido. Los hermanos son pobres y se cree que buscan la fortuna de Lady Denham; Sir Edward es descrito como un hombre tonto y muy florido, aunque guapo… (Fuente: Wikipedia).

Sanditon fue la última novela en la que trabajó Jane Austen, desde comienzos de 1817; a mediados de ese año falleció, dejándola inconclusa, con solo 12 capítulos completados. Heredado el manuscrito por su hermana Cassandra, no se decidió a publicarlo; recibido en herencia posteriormente por su sobrina Anna Lefroy, ésta intentó, sin éxito, continuarlo; el texto se fue transmitiendo como propiedad en la familia hasta que, finalmente, se publicó en 1871. 

El hecho de ser una obra inacabada sin duda ha influido en la escasa popularidad del texto, y también en las mínimas versiones que se han inspirado en ella. De hecho, la IMDb solo censa tres audiovisuales más o menos basados en Sanditon. La primera que nos encontramos, con ese mismo título, Sanditon (2014), es toda una curiosidad: aunque de carácter modesto, esta producción británica se propuso nada menos que “completar” la historia de Austen, de tal manera que, partiendo de donde ella la dejó inacabada, imagina cómo podría haber evolucionado esa historia…

Jane Austen & Anna Lefroy's Sanditon 200 Years Later (2019) (es decir, “Sanditon de Jane Austen y Anna Lefroy 200 años después”) es el título de un vídeo grabado sobre una versión musical presentada en una sala teatral londinense, en el que se recrea la historia iniciada por Austen, pero también la parte que intentó continuar, sin éxito, su sobrina Anna Lefroy, de ahí el título.

Finalmente, la última versión, por ahora, de la novela inacabada, es la serie Sanditon (2019-2023), compuesta de tres temporadas con un total de 20 capítulos, una coproducción británica de la PBS, cuya creación fue confiada a Andrew Davies, en un costeado audiovisual con algunos actores y actrices conocidos, como Anne Reid, pero fundamentalmente con mucha gente joven de las nuevas hornadas de la interpretación anglosajona.  Davies optó por utilizar lo escrito por Austen como material argumental de la primera temporada, para imaginar después, con un nutrido equipo de guionistas, cómo podría haber continuado esa historia. 
 

-Enlace para ver el corto Lady Susan: Missing masterpiece by Jane Austen:
https://www.youtube.com/watch?v=hvSlgBPhzNg

-Enlace para ver el corto An Excerpt from Jane Austen's Love & Friendship:
https://www.youtube.com/watch?v=SEFGAlLXf10

Ilustración: Imagen de una escena de la película Amor y amistad (2016), de Whit Stillman, versión libre de Lady Susan.